dgMarket®
Bandi di gare mondiali
Membri: Vi preghiamo di entrare
Avvisi Abbonamento Aiuto
       
 

CH-Berna: Servizi di supporto per il governo

Richiesta per le proposte

Informazioni generali

Paese :   Svizzera
Città/Luogo:   BERNI
Numero di Bandi di Gara/Contratti:   eu:149472-2008
Data di pubblicazione :   Jun 10, 2008
Data limite :   Jul 16, 2008
Compratori:   ARMASUISSE IMMOBILIEN
Lingua Originale:   Francese

Le Informazioni Del Contatto

Indirizzo :   ARMASUISSE IMMOBILIEN
BERNE  
Svizzera
Email:   Cliccare qui

Beni, lavori e servizi

 

Testo originale

     view in:

Tipo del bando digara: 4310
-
Avviso di gara
Regolamento dell'acquisizione
: Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera
Pubblicazione del bollettino ufficiale dell'Unione Europea : 111/2008
, #
149472-2008
Natura del contratto : Appalto di servizi
Tipo di procedura

: Procedura aperta
Tipo d'offerta richiesta: Offerta globale
Criteri d'aggiudicazione : Offerta economicamente più vantaggiosa

Sommario:
BANDO DI GARA
Servizi
SEZIONE I: AMMINISTRAZIONE AGGIUDICATRICE
I.1) DENOMINAZIONE, INDIRIZZI E PUNTI DI CONTATTO: Armasuisse Immobilien,
Blumenbergstrasse 39, All'attenzione di: Florence Perret-Gentil, CH-3003
Bern. Tel. 03 13 24 50 10. E-mail: florence.perret-gentil@armasuisse.ch.
Fax 03 13 24 15 61.
Il capitolato d'oneri e la documentazione complementare (inclusi i
documenti per il dialogo competitivo e per il sistema dinamico di
acquisizione) sono disponibili presso: I punti di contatto sopra indicati.
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate a: Armasuisse
Immobilie Fachbereich Planung, Controlling, Support, Blumenbergstrasse 39,
All'attenzione di: Florence Perret-Gentil, CH-3003 Bern. Tel. 03 13 24 50
10. E-mail: florence.perret-gentil@armasuisse.ch. Fax 03 13 24 15 61.
II.1) DESCRIZIONE
II.1.6) CPV (Vocabolario comune per gli appalti): 75130000.
Descrizione: Servizi di supporto per il governo.
SEZIONE IV: PROCEDURA
IV.3) INFORMAZIONI DI CARATTERE AMMINISTRATIVO
IV.3.3) Condizioni per ottenere il capitolato d'oneri e la documentazione
complementare oppure il documento descrittivo Termine per il ricevimento
delle richieste di documenti o per l'accesso ai documenti: 20.6.2008.
IV.3.4) Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di
partecipazione: 16.7.2008.
IV.3.6) Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte/domande di
partecipazione: Tedesco.


Testo originale
:
AVIS DE MARCHÉ
Services
SECTION I: POUVOIR ADJUDICATEUR
I.1) NOM, ADRESSES ET POINT(S) DE CONTACT: Armasuisse Immobilien,
Blumenbergstrasse 39, à l'attention de Florence Perret-Gentil, CH-3003
Bern. Tél. 03 13 24 50 10. E-mail: florence.perret-gentil@armasuisse.ch.
Fax 03 13 24 15 61.
Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents
complémentaires (y compris des documents relatifs à un dialogue compétitif
et un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus: Point(s) de
contact susmentionné(s).
Adresse à laquelle les offres ou demandes de participation doivent être
envoyées: Armasuisse Immobilie Fachbereich Planung, Controlling, Support,
Blumenbergstrasse 39, à l'attention de Florence Perret-Gentil, CH-3003
Bern. Tél. 03 13 24 50 10. E-mail: florence.perret-gentil@armasuisse.ch.
Fax 03 13 24 15 61.
I.2) TYPE DE POUVOIR ADJUDICATEUR ET ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Ministère
ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs
subdivisions régionales ou locales.
SECTION II: OBJET DU MARCHÉ
II.1) DESCRIPTION
II.1.1) Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur: Appel
d'offres en vue de la mise en place et de l'exploitation d'un système de
management du bruit de tirs militaires.
II.1.2) Type de marché et lieu d’exécution des travaux, de livraison de
fournitures ou de prestation de services: Services.
Catégorie de service: n° 27.
Lieu principal de prestation: Le gros des prestations à fournir le seront
dans les locaux de l'entreprise mandatée.
II.1.5) Description succincte du marché ou de l’achat/des achats:
Armasuisse Immobilier cherche une entreprise qu'elle mandatera pour la
mise en place et l'exploitation d'un système de management du bruit des
tirs. L'objectif primaire du système de management du bruit des tirs est
le respect des exigences légales découlant de la révision en cours de
l'ordonnance sur la protection contre le bruit. De plus, ce système doit
servir d'instrument de planification permettant à armasuisse de détecter
de manière anticipée les conflits à la suite de changements de
l'exploitation ou de réactions de la population.
II.1.6) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics):
75130000.
II.1.7) Marché couvert par l’accord sur les marchés publics (AMP): Non.
II.1.8) Division en lots: Non.
II.1.9) Des variantes seront prises en considération: Non.
SECTION III: RENSEIGNEMENTS D'ORDRE JURIDIQUE, ÉCONOMIQUE, FINANCIER ET
TECHNIQUE
III.1) CONDITIONS RELATIVES AU CONTRAT
III.1.1) Cautionnement et garanties exigés: Aucunes.
III.1.2) Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou
références aux textes qui les réglementent: Conditions de paiement: 60
jours net en francs suisse.
Coûts à inclure dans le prix offert: aucun.
III.1.3) Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs
économiques attributaire du marché: Les communautés de soumissionnaires
sont admises; elles peuvent compter 5 entreprises au maximum.
La condition requise est que tous les membres de la communauté de
soumissionnaires réussissent l'examen de la sécurité.
III.2) CONDITIONS DE PARTICIPATION
III.2.2) Capacité économique et financière: Renseignements et formalités
nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Critères
d'aptitude:
1. Le soumissionnaire doit être au bénéfice d'un contrôle de sécurité
valable de l'entreprise ou donner son assentiment à la réalisation d'un
contrôle de la sécurité de l'entreprise.
2. Les personnes-clés prévues pour l'exécution du mandat doivent être au
bénéfice d'un contrôle de la sécurité des personnes valable ou donner leur
assentiment à la réalisation d'un tel contrôle.
3. Le soumissionnaire doit prouver qu'il dispose de ressources
personnelles en suffisance.
4. Le soumissionnaire doit être en mesure de prouver son expérience dans
les domaines d'activités qui font l'objet de l'appel d'offres.
5. Les personnes-clés prévues doivent prouver qu'elles maîtrisent le
français et l'allemand parlés et écrits (niveau nécessaire pour la
rédaction de correspondance ).
Justificatifs requis:
Toutes les preuves mentionnées au point 3.7 pour les critères d'aptitude.
SECTION IV: PROCÉDURE
IV.1) TYPE DE PROCÉDURE
IV.1.1) Type de procédure: Ouverte.
IV.2) CRITÈRES D’ATTRIBUTION
IV.2.1) Critères d’attribution: Offre économiquement la plus avantageuse
appréciée en fonction des critères énoncés ci-dessous:
1. Selon les critères d'adjudication contenus dans le dossier d'appel
d'offres.
IV.3) RENSEIGNEMENTS D'ORDRE ADMINISTRATIF
IV.3.1) Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur: Système de management du bruit des tirs militaires.
IV.3.3) Conditions d’obtention du cahier des charges et des documents
complémentaires ou du document descriptifDate limite pour la réception des
demandes de documents ou pour l'accès aux documents: 20.6.2008.
Documents payants: non.
IV.3.4) Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation: 16.7.2008.
IV.3.6) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de
participation: Allemand.
IV.3.7) Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de
maintenir son offre: Durée en mois: 6 (à compter de la date limite de
réception des offres).
SECTION VI: RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
VI.3) AUTRES INFORMATIONS: Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucunes.
Conditions générales: Les conditions générales d'armasuisse pour la
fourniture de prestations de services, jointes à la documentation pour
l'appel d'offres, s'appliquent.
Négociations: demeurent réservées.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des
marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des
adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la
protection du travail, des conditions de travail des employées et employés
de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes. La preuve
correspondante est à apporter au moyen d'un déclaration personnelle dans
les documents d'offres (Partie C).
Autres indications: - La documentation en rapport avec l'appel d'offres
est mise à disposition exclusivement en langue allemande. Réserve quand à
l'adjudication : l'adjudication présuppose la mise à disposition des
crédits. - les éventuels mandats supplémentaires de même nature seront
attribués selon OMP Art. 36 al. 2e.
Feuille officiel suisse du commerce (FOSC)
Délai de livraison / Remarques: .
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Date du timbre
postal, courrier A Mentionner : "Système de management du bruit des tirs
militaires. Ne pas ouvrir l'enveloppe".
Publication de référence nationale: Feuille Officielle Suisse du Commerce
(FOSC) de la 6.6.2008, doc. 306027.
Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 16.06.2008.
VI.5) DATE D'ENVOI DU PRÉSENT AVIS: 6.6.2008.


Si prega notare che questo avviso e' soltanto a titolo informativo.
Cerchiamo di fare il meglio per avere un aggiornamento accurato disponibile sul nostro sito, ma non possiamo garantire che tutte le informazioni fornite siano senza errori.
Se avete suggerimenti per gli aggiornamenti/correzioni per questo avviso, Vi preghiamo di farcelo sapere.








Bahasa Indonesia  Català  Deutsch  Eesti  English  Español  Français  Italiano  Polski  Português  Română  Tiếng Việt  Türkçe  Uzbek  Ελληνικά  Монгол  Русский  Հայերեն  اردو  عربي  ქართული  中文  日本語 
Soci Politica diritti privati Regole Termini e Condizioni RSS Contattaci

dgMarket  -  Bandi di gare mondiali